Bläddra app
Bläddra är en app för mobil och surfplatta med e-böcker på jiddisch, meänkieli, romani chib och samiska.
Bläddra: en alldeles ny och spännande app!
Målet är att även erbjuda böcker på finska. Bläddra är helt kostnadsfri för användaren och innehåller litteratur för vuxna, ungdomar och barn. Skicka beställning Artiklar Lovisa Karlsson Kjellin har lett arbetet med appen Bläddra som är framtagen av Kungliga biblioteket. Foto: Mattias Barsk Nytt på meänkieli i Bläddra-appen Under en längre tid har Kungliga biblioteket arbetat med utvecklingen av appen Bläddra.
En app för litteraturläsning på minoritetsspråk. Först kom man ut med böcker på romani chib och samiska och nu är det tredje språket på plats; meänkieli. Appen Bläddra är framtagen av Kungliga biblioteket och är en del i KB:s satsning på biblioteksverksamhet för Sveriges nationella minoriteter.
Bläddra e-böcker på nationella minoritetsspråk
Från den 29 augusti kan alltså de som laddar ner appen Bläddra hitta 40 böcker på meänkieli. Men att så tydligt välja ut litteratur har självklart haft sina utmaningar. Projektgruppen gjorde arbetet från grunden. Vi ska ha det utbud som efterfrågas, och det som det finns behov av för barn, unga och vuxna. Det ska vara varierande svårighetsgrad, men samtidigt för fritidsläsaren.
Det är ingen utbildningsapp men man ska kunna läsa på sitt språk, berättar Lovisa Karlsson Kjellin. Det är en imponerande byggnad med inspirerande läsesalar och högt i tak. En kulturinstitution som om den skulle kunna tala hade rymt många berättelser från perioder av varierande åsikter kring minoritetsspråkets status.
Nytt på meänkieli i Bläddra-appen
Men året är nu och det ska finnas digitalt tillgänglig litteratur på meänkieli. Och det ska Kungliga Biblioteket se till. För att ta reda på vilken av litteraturen som finns utgiven på meänkieli som är intressant att ha med i Bläddra gjorde man intervjuer med personer på flera platser i landet.
Representanter från Institutet för språk och folkminnen, Resursbiblioteket för meänkieli och Polarbibblo förklarade mer om språket och behoven. De gav också nya kontakter. Vi försökte få tag på ungdomar men där gick vi bet. Vi försökte samla alla behov som finns, berättar Lovisa Karlsson Kjellin och fortsätter: - Sedan har vi haft litteratursamtal med författare, översättare, bibliotekarier och andra.
Det har varit jättespännande. Vi har fått hjälp internt på KB med att ta fram en lista på all utgiven litteratur på meänkieli.
Läsappen Bläddra
Det är Kulturrådet som har det statliga ansvaret att främja utgivning av litteratur på minoritetsspråken, medan Kungliga bibliotekets ansvar är att stötta bibliotekens arbete med att tillgängliggöra det som finns utgivet. Men om man tänker att vi tecknar avtal om licenser med förlag, så det är också upp till förlagen. Ambitionen är dock att lägga till fler titlar med tiden, säger Lovisa Karlsson Kjellin.